Prevod od "figlio nostro" do Srpski

Prevodi:

i naš

Kako koristiti "figlio nostro" u rečenicama:

E in Gesù Cristo, Suo unico figlio, nostro Signore...
Stvoritelja neba i zemlje. I u Isusa Krista... Šuti.
La speranza della vita eterna, la vera vita, spogliati dalle preoccupazioni terrestri, faccia a faccia nella beatitudine eterna con il Signore Iddio che, attraverso suo figlio, nostro Signore Gesù Cristo, è morto per noi sulla croce,
Nada u veèni život, istinski život, osloboðeni svih ovozemaljskih briga, licem u lice sa veènom blaženošæu Svemoænog Boga, koji je kroz svoga slugu, našeg gospodina Isusa Hrista, za nas umro na krstu, koji gleda dole na nas jadna smrtna stvorenja,
Non pensavamo più di avere un figlio nostro, e pensavamo di adottarne uno.
Veæ smo izgubili nadu, da æemo imati vlastito dete, i hteli smo jedno da usvojimo.
Voglio avere un figlio, nostro figlio.
Želim da imamo bebu. Našu bebu.
Ultimamente ho letto un po' di cose.....e ho capito.....che 20 anni fa non avremmo potuto avere un figlio nostro.
Proèitala sam u poslednje vreme neke stvari.....i shvatila.....da za dvadeset godina nismo mogli da imamo naše dete.
Dex! E' nostro figlio. Nostro figlio!
Oh, Dex, to je naše dete.
Mio figlio, nostro figlio... Verra' battezzato da un prete in una chiesa.
Moj sin, naš sin, æe biti kršten u crkvi.
Mi ha detto di punirti, e di preparare la via per suo Figlio, Nostro Signore, Gesu' Cristo.
Tražio je da te kaznim I da pripremim put za sina Njegovog, Gospoda našeg, Isusa Hrista.
Prometti di osservare i comandamenti di Dio e di avere fede in suo Figlio, nostro Signore?
Hoæeš li poštovati Božje zapovijedi i vjerovati u Njegova sina? -Hoæu.
Beh, allora difficile com'è Immagino che sia il momento di provare ad avere un figlio nostro
Koliko god teško bilo, morat æemo poraditi na vlastitoj djeci.
Ma quando avremo un figlio nostro, saremo al sicuro. - Avremo un erede.
Ali kad budemo imali našeg sina, bi æemo sigurni, jer æemo imati naslednika.
Travis rinunciava ai suoi diritti di padre, mentre noi adottavamo Spencer per crescerlo come figlio nostro.
Travis je odustao od svojih oèinskih prava, mi smo posvojili Spencera.
E se non possiamo darlo ad un figlio nostro... Diamolo a lui!
А ако не можемо нашем детету, дајмо њему.
Io... non posso avere figli, quindi... con gli ovuli di Heather e lo sperma di Ron, e' la cosa che piu' si avvicinava all'avere un figlio nostro.
NE MOGU DA IMAM DECU, TAKO DA SA HEDERINOM JAJNOM ÆELIJOM I RONOVOM SPERMOM, SMO BILI NAJBLIŽI IMANJU NEÈEG NAŠEG.
Aspetto un figlio... nostro figlio, finalmente.
Èekam bebu. Konaèno æemo imati bebu.
E se gia' non mi accettano ora, come andranno le cose quando io e Andrew avremo un figlio nostro?
I ako me sad ne prihvate, koliko gore æe biti ako Endrju i ja budemo imali naše dete?
Credete in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, che nacque da Maria vergine... mori e fu sepolto... è risuscitato dai morti... e siede alla destra del Padre?
Veruješ u Hrista, njegovog sina, našeg Gospoda, kojeg je rodila Devica Marija, koji je umro i bio zakopan, pa uskrsnuo iz mrtvih i sada sedi s desne strane Oca?
Presto avremo un figlio nostro, e non ci saranno dubbi, e vedrai le orecchie di tuo padre, ed... ed il... mento... mento di tua nonna.
Jednog dana kada budemo na svome, neæeš postavljati to pitanje i videæeš uši svog oca ili bradu tvoje bake.
0.75927090644836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?